Since i’ve spoken about silence…
Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
‘Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.
“Fools” said I, “You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach to you.”
But my words like silent raindrops fell,
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
in the words that it was forming.
And the sign said, “The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.”
And whisper’d in the sounds of silence.
Paul Simon, Wednesday morning, 3 A.M 1964.
Original version :
P.S. Due to the fact that i want to expend my “popularity rate” here also, as well as the fact that i really need to improve my English, i think that from now on, my every piece of writing (whether in French or Roumanian) will be translated in English also.
à la prochaine!
Super, ideea ta! Versurile sunt tare frumoase… Ai putea scrie in fr…
oui, mais enfait je veux aussi garder le public roumain, or ils sont peux ceux qui savent plus de francais que d’anglais! Et donc j’essaye un compromis là :P.
Pingback: Nevroză – prin tunelul oranj « Dumitru Agachi’s Weblog
Imi place foarte mult cum scrii.Ai talent si atragi cititorul
Daca vrei sa vezi aberatiile mele:)
makes me want to drink alchoholic beverages
:)) thake a nap, it has better effects.